mise en page
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mise en page | mises en page |
\mi.z‿ɑ̃ paʒ\ |
mise en page \mi.z‿ɑ̃ paʒ\ féminin
- (Imprimerie, Informatique) Juxtaposition, mise en place des éléments de composition et de typographie, d’un document écrit, ou informatisé, afin d’en obtenir un meilleur aspect visuel en travaillant notamment sur son format, les marges et les illustrations.
On a envoyé ces épreuves à la mise en page.
Lire sur la mise en page.
Lire la mise en page.
Notes[modifier le wikicode]
- La locution « mise en pages » a une signification proche, mais s’applique à l’ensemble d’un ouvrage. La distinction n’est cependant pas unanime.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Umbruch (de) masculin
- Anglais : page setting (en), layout (en)
- Coréen : 레이아웃 (ko) reiaut
- Indonésien : tata letak (id)
- Italien : impaginazione (it) féminin
- Japonais : レイアウト (ja) reiauto, 割り付け (ja) waritsuke
- Néerlandais : paginaopmaak (nl)
- Occitan : mesa en pagina (oc)
- Russe : вёрстка (ru) vjorstka
- Suédois : layout (sv) commun
Prononciation[modifier le wikicode]
- \mi.z‿ɑ̃ paʒ\
- France (Île-de-France) : écouter « mise en page [mi.z‿ɑ̃ paʒ] »
- Vosges (France) : écouter « mise en page [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- mise en page sur Wikipédia
- mise en page sur Wikinews